-
1 dureté de l'eau
жесткость воды
Свойство воды, обусловленное присутствием в ней ионов кальция и магния.
[ ГОСТ 27065-86]
жёсткость воды
Свойство воды, обусловленное содержанием в ней солей кальция или магния, вызывающих образование твёрдого осадка
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > dureté de l'eau
-
2 dureté de l'eau
-
3 dureté de l'eau
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > dureté de l'eau
-
4 dureté de l'eau
сущ.тех. жёсткость воды -
5 dureté
dureté [dyʀte]feminine nounb. ( = sévérité) hardness ; [de loi, critique] harshnessc. ( = insensibilité) hard-heartednessd. [d'eau, problème, travail] hardness ; [de climat, punition, combat] harshness* * *dyʀtenom féminin ( fermeté) (de matériau, siège) hardness; ( de viande) toughness; (de carton, poils, pinceau) stiffness; (de traits, visage) hardness; (d'expression, de ton, punition, paroles, métier, climat) harshness; ( de regard) severity; ( de tâche) difficultyavec dureté — [regarder] severely
* * *dyʀte nf1) [sol, matériau] hardness, [viande] toughness2) [climat, lumière] harshness3) [patron, règlement] harshness4) [mécanisme, porte] stiffness* * *dureté nf2 (de carton, poils, pinceau, brosse) stiffness;3 (de siège, matelas) hardness;4 (de traits, visage) hardness; ( de dessin) sharpness;5 (d'expression, de ton, punition, paroles, métier, climat) harshness; ( de regard) severity; ( de tâche) hardness; avec dureté harshly; [regarder] severely; [punir, juger, traiter, répondre] harshly;6 ( d'eau) hardness.[dyrte] nom féminin2. [du climat, de conditions] harshnesstraiter quelqu'un avec dureté to be harsh to ou tough on somebody4. [d'une teinte, d'une voix, d'une lumière] harshness -
6 dureté
fтвёрдость; прочность; жёсткость ( воды)- dureté de Brinell
- dureté de l'eau
- dureté minéralogique
- dureté naturelle de l'eau
- dureté permanente
- dureté à la rayure
- dureté de la roche
- dureté de Rockwell
- dureté temporaire
- dureté totale -
7 dureté
f- dureté à chaud
- dureté au choc
- dureté de l'eau
- dureté escomptée
- dureté de Knoop
- dureté minéralogique
- dureté au pendule
- dureté à la pénétration de la bille
- dureté de radiation
- dureté du rayonnement X
- dureté de rebondissement
- dureté au rouge
- dureté sclérométrique
- dureté de Shore -
8 dureté naturelle de l'eau
природная жёсткость воды, естественная жёсткость водыDictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > dureté naturelle de l'eau
-
9 augmentation de la dureté d'eau
сущ.Французско-русский универсальный словарь > augmentation de la dureté d'eau
-
10 associé à
сущ.общ. в сочетании с (La rouille rincée peut avoir des effets abrasifs. Associée aux éléments induisant la dureté de l'eau, elle forme ce que l'on appelle une boue de fer.) -
11 essai
mопыт; испытание; проба; анализ; проверка (см. также essais, épreuve)essai de choc — испытание ударной нагрузкой, динамическое испытаниеessai de cisaillement — испытание на срез; испытание на сдвиг; испытание на скалываниеessai de contrôle — контрольное испытание; контрольный опытessai de définition — заключительное испытание; испытание по снятию характеристикessai de dureté — определение твёрдости, испытание на твёрдостьessai de dureté par rebondissement — определение твёрдости по отскоку шарика, определение твёрдости по Шоруessai d'écrasement — испытание на раздавливание; испытание на сжатиеessai d'emboutissage — испытание на штампуемость; испытание на вытяжкуessai sur l'endroit et sur l'envers — испытание с правой [лицевой] и с левой стороныessai d'endurance — испытание на выносливость; испытание на усталостьessai de fatigue sous conditions de service — испытание на усталость с воспроизведением условий работы (детали)essai de fatigue par flexions alternatives répétées — испытание на усталость при знакопеременном изгибеessai de fatigue sous multiple augmentation de charge — испытание на усталость при ступенчатом возрастании нагрузкиessai de fatigue par tractions et compressions alternées — испытание на усталость при знакопеременном осевом нагружении [при растяжении-сжатии]essai de flexion par choc — испытание на ударный изгиб, динамическое испытание на изгибessai de fonctionnement — рабочее испытание, испытание под нагрузкой; пооизводственное испытаниеessai à la forge — см. essai de forgeageessai de forgeage — испытание на ковкость, кузнечная пробаessai de laboratoire — лабораторное испытание; лабораторный опытessai mécanique — механическое испытание, испытание на прочностьessai des meules — испытание [проверка] шлифовальных круговessai microscopique — (металлографическое) исследование микроструктурыessai de perçage — испытание на сверление; испытание на прошиваемостьessai de percussion — см. essai de chocessai pratique — производственные испытания; технологические испытания; эксплуатационные испытанияessai radiographique — рентгенографическое исследование; рентгеновская дефектоскопия; гамма-дефектоскопияessai à rayons X — рентгеновская дефектоскопия, исследование с помощью рентгеновских лучейessai après revision — послеремонтный контроль; послеремонтное испытаниеessai sclérométrique — определение твёрдости твердомером [склероскопом]essai au scîéroscope — определение твёрдости твердомером [склероскопом]essai témoin — контрольное испытание; контрольный опытessai de trempabilité — испытание на закаливаемость; испытание на прокаливаемостьessai de trempe — испытание на закаливаемость; испытание на прокаливаемостьessai à l'usure — испытание на износ [на износостойкость]; испытание на истираемостьessai de vibration — вибрационное испытание, виброиспытаниеessai à vide — испытание без нагрузки; испытание на холостом ходу -
12 adoucir
adoucir [adusiʀ]➭ TABLE 21. transitive verb[+ saveur, acidité] to make milder ; (avec sucre) to sweeten ; [+ peau] to soften ; [+ personne] to mellow ; [+ conditions] to ease2. reflexive verb* * *adusiʀ
1.
verbe transitif to soften [peau, eau, éclairage, expression]; to soothe [gorge]; to moderate [son, voix]; to sweeten [boisson, mets]; to alleviate [misère]; to ease [sort, chagrin]; to mitigate [rigueur, régime]
2.
s'adoucir verbe pronominal [température] to become milder; [lumière, voix] to become softer; [pente] to become more gentle; [chagrin] to be soothed; [conditions] to be alleviated* * *adusiʀ vt1) [température] to make milder2) (avec du sucre) to sweeten3) [peau, voix, eau] to soften4) [rigueur, propos, effets] to soften, [caractère, personne] to mellow5) [peine, chagrin] to allay6) DROIT, [peine] to reduce* * *adoucir verb table: finirA vtr1 ( rendre plus doux) to soften [peau, tissu, eau, éclairage, expression]; to soothe [gorge]; to moderate [son, voix]; to tone down [langage]; to sweeten [boisson, mets]; cette coiffure t'adoucit les traits this hairstyle softens your features; adoucir la réalité to soften reality; adoucir le métal Tech to soften metal; adoucir les angles to soften the angles;2 ( rendre moins pénible) to alleviate [misère, conditions]; to ease [sort, chagrin]; to mitigate [rigueur, régime].B s'adoucir vpr1 ( devenir plus doux) [température] to become milder; [lumière, voix] to become softer; [pente] to become more gentle;2 ( devenir moins pénible) [chagrin] to be soothed; [conditions] to be alleviated.la musique adoucit les mœurs music soothes the savage breast.[adusir] verbe transitif1. [rendre plus doux - peau, regard, voix, eau] to soften ; [ - amertume, caractère, acidité] to take the edge off2. [atténuer - couleur, propos, dureté] to tone down (separable) ; [ - difficulté, antagonisme] to ease3. [rendre supportable - peine, punition] to reduce, to lessen the severity of ; [ - chagrin] to easeils s'efforcent d'adoucir les conditions de vie des prisonniers they try to make the prisoners' living conditions less harsh5. MÉTÉOROLOGIE [temps, température] to make warmer ou milder————————s'adoucir verbe pronominal intransitif1. [devenir plus doux - peau, voix, lumière] to soften ; [ - regard] to soften ; [ - personne, caractère] to mellow2. MÉTÉOROLOGIE [temps, température] to become milder3. [s'atténuer - pente] to become less steep ; [ - accent] to become less broad -
13 adoucir
adusiʀv1) mildern2) ( eau) enthärten3)s'adoucir (devenir plus doux) — milder werden, sanfter werden
Le temps s'adoucit. — Das Wetter wird milder.
Son humeur s'est adoucie. — Seine schlechte Laune hat sich gelegt.
adouciradoucir [adusiʀ] <8> -
14 échelle
f1) масштаб, шкала; масштабная линейка2) ( приставная) лестница; стремянка•- échelle Beaufort
- échelle des forces du vent
- échelle de la carte
- échelle centigrade
- échelle chronologique
- échelle de classement
- échelle des couleurs
- échelle du derrick
- échelle déterminée
- échelle Mohs
- échelle de dureté Mohs
- échelle Fahrenheit
- échelle de forabilitédes roches
- échelle géologique
- échelle granulométrique
- échelle graphique
- échelle des hauteurs
- échelle hydrotimétrique
- échelle des indices d'octane
- échelle linéaire
- échelle logarithmique
- échelle des longueurs
- échelle pour les longueurs
- échelle de niveau
- échelle normale des températures
- échelle par plage
- échelle pliante
- échelle des pressions
- échelle des profondeurs
- échelle Réaumur
- échelle de salaires
- échelle de saturation
- échelle sismique des intensités
- échelle stratigraphique
- établir échelle stratigraphique
- échelle stratigraphique type
- échelle des teintes
- échelle temps
- échelle thermométrique
- échelle des tirants d'eau -
15 indice
mпоказатель; коэффициент; признак- indice d'absorption
- indice d'acétylation
- indice d'acétyle
- indice d'acide
- indice d'acide total
- indice d'acidité
- indice actif de pétrole
- indice d'alcalinité
- indice d'alcalinité totale
- indice d'aplatissement
- indice de basicité
- indice de brome
- indice de coordination
- indice de couleur
- indice décevant
- indice de désémulsibilité
- indice de désémulsification
- indice diesel
- indice de dissymétrie
- indice de distribution granulométrique
- indice de dureté
- indice durométrique
- indice d'eau
- indice d'écoulement
- indice d'émoussé
- indice d'émulsion
- indice d'ester
- indice favorable
- indice de fissurité
- indice de fluidité
- indice de fonctionnement du trépan
- indice de forage
- indice fossile de pétrole
- indice de frottement
- indice de gaz
- indice de goudron
- indice à haute indice d'octane
- indice d'huile
- indice d'huile actif
- indice d'huile et de gaz
- indice d'hydrogène
- indice d'hydroxyle
- indice d'iode
- indice de milieu structural
- indice de mobilité
- indice de neutralisation
- indice d'octane
- indice d'oxydation
- indice d'oxygénation
- indice de pénétration
- indice de pétrole
- indice de pétrole actif
- indice de pétrole aux fissures
- indice de pétrole secondaire
- indice de piège
- indice de plasticité
- indice de porosité
- indice principal
- indice de productivité
- indice de récupération
- indice de réflexion
- indice de réfraction
- indice de réfraction absolu
- indice de réfraction complexe
- indice de réfraction relatif
- indice de résistivité
- indice de saponification
- indice de sédimentation
- indice de soufre
- indice spécifique de productivité
- indice superficiel
- indice superficiel de pétrole
- indice de surface
- indice de vide
- indice de viscosité -
16 machine
f- machine à analogiemonter une machine — собирать машину или станок, или двигатель
- machine pour apprécier la dureté
- machine d'attaque
- machine automatique à soudure autogène
- machine à calcul électronique
- machine calculatrice en temps réel
- machine à calculer les marées
- machine à choc
- machine à cintrer les tubes
- machine à comprimer
- machine à creuser
- machine à eau hydraulique
- machine à fileter le tube
- machine à forer
- machine à granuler
- machine hydraulique
- machine à plaques minces
- machine à pomper
- machine à remblayer
- machine rotative
- machine à sable
- machine à secousses
- machine à souder
- machine à souder des tuyaux
- machine de thermoforage
- machine à torsions alternatives
- machine de traction et compression alternative
- machine à tractions
- machine tractoire
- machine à usiner les tubes -
17 éconduire
vt. (vertement), congédier // se débarrasser de éconduire (qq) sans ménagement, rabrouer // repousser // rebuter // rejeter avec dureté éconduire (qq.), chasser: anvoyî éconduire se gratâ la baga // penâ // pétre léz uye <envoyer éconduire se gratter la bague // peigner // gaver les oies> (Saxel.002), arkan-nâ <insulter, invectiver>, mandâ éconduire promnâ // pétre // kakâ // pètâ <envoyer éconduire promener // paître // chier // péter> (Albanais.001), mandâ se gratâ (Aix), mandâ éconduire u saré // vyà <envoyer éconduire au sérac // loin> (Arvillard).A1) expr. (pour éconduire, envoyer promener un quémandeur, pour signifier son refus de qc. à qq. de familier, on lui dit souvent): t'pû tozho éconduire kore (apré) // alâ t'gratâ <tu peux toujours éconduire courir (après) // aller te gratter, (si ça te fais envie)> (001) ; vâ t'fére éconduire lanlére // fotre < va te faire foutre> (001, FON. // PPA) ; regârda si le nâ te lôste < regarde si le nez te bouge> (Albertville.021), rguéta vi sè l'nâ t'beuzhe (001) ; vâ te pulyé < va t'épouiller> (021), vâ t'fére kwaire on-n wa < va te faire cuire un oeuf> (001), konta dsu è bai d'éga frésha < compte dessus et bois de l'eau fraîche (en attendant)> (001).A2) (pour écarter, envoyer promener un gamin trop curieux): vâ vi ddyoo sè d'yu sé < va voir dehors si j'y suis> (001), vâ tètâ ta mâre < va téter ta mère> (001), vâ t'fére vi alyò < va te faire voir ailleurs> (001), fo mè l'kan d'ityè < fous-moi le camp d'ici> (001).A3) (de qq. qu'on veut éconduire éconduire // congédier, dont on ne veut pas éconduire se soucier // s'occuper, de qc. qu'on dédaigne, qu'on laisse tomber, qu'on abandonne): avai bal tan < avoir bel temps> (002), avai bin l'tin < avoir bien le temps> (001).A4) (pour éconduire un gamin qui s'ennuie, qui ne sait pas quoi faire): vâ mènâ kakâ lô shin < va mener crotter les chiens> (001), vâ râklyâ d'beûro p'lô shà < va racler du beurre pour les chats> (001).A5) éconduire // chasser éconduire qq. en l'injuriant: gandèyî vt. (Annecy), R. => Boue ; arkan-nâ (001), R. => Craie.
См. также в других словарях:
Dureté de l'eau — en France par département. Le titre hydrotimétrique (T.H. ou G.H. en allemand pour GesamtHärte), ou dureté[1] de l eau, est l’indicateur de la minéralisation de l’eau. Elle est surtout due aux … Wikipédia en Français
Durete de l'eau — Dureté de l eau Le titre hydrotimétrique (T.H.), ou dureté de l eau, est l’indicateur de la minéralisation de l’eau. Elle est surtout due aux ions calcium et magnésium. La dureté s’exprime en ppm w/v (ou mg/L) de CaCO3 ou en degré français… … Wikipédia en Français
Dureté De L'eau — Le titre hydrotimétrique (T.H.), ou dureté de l eau, est l’indicateur de la minéralisation de l’eau. Elle est surtout due aux ions calcium et magnésium. La dureté s’exprime en ppm w/v (ou mg/L) de CaCO3 ou en degré français (symbole : °f) en … Wikipédia en Français
dureté de l’eau — vandens kietis statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Vandenyje ištirpusių Ca ir Mg druskų kiekis. atitikmenys: angl. water hardness vok. Wasserhärte, f rus. жесткость воды, f pranc. dureté de l’eau, f … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
dureté de l’eau — vandens kietumas statusas T sritis Energetika apibrėžtis Vandens savybė, atsirandanti dėl kalcio ir magnio jonų vandenyje. Šildant vandenį, kietumo druskos išsiskiria nuovirų pavidalu, todėl blogina šilumos mainus. Tokios nuoviros prastina… … Aiškinamasis šiluminės ir branduolinės technikos terminų žodynas
dureté de l’eau totale — suminis vandens kietis statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Vandens karbonatinio ir nekarbonatinio kiečių suma. atitikmenys: angl. total hardness of water vok. Gesamthärte, f rus. общая жесткость воды, f pranc. dureté de… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
dureté de l’eau temporaire — karbonatinis kietis statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Vandens kietis, kurį sudaro Ca arba Mg rūgštieji karbonatai. atitikmenys: angl. carbonate hardness; temporary hardness vok. Karbonathärte, f; temporäre Härte, f;… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
dureté de l’eau permanente — nekarbonatinis kietis statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Vandens kietis, kurį sudaro vandenyje ištirpusios stiprių rūgščių Ca arba Mg druskos. atitikmenys: angl. non carbonate hardness; noncarbonate hardness; temporary… … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
dureté — [ dyrte ] n. f. • XIIIe; de dur ♦ Caractère de ce qui est dur. 1 ♦ Propriété de ce qui résiste à la pression, au toucher; de ce qui ne se laisse pas entamer facilement. Dureté du verre, du marbre, du diamant. Degré de dureté d une substance. ⇒… … Encyclopédie Universelle
Durete — Dureté Il existe différentes définitions de la dureté : pour un solide (minéral ou métal) et pour l eau. Sommaire 1 Dureté d un solide 1.1 Dureté d un minéral 1.2 Dureté d un métal … Wikipédia en Français
Eau dure — Dureté de l eau Le titre hydrotimétrique (T.H.), ou dureté de l eau, est l’indicateur de la minéralisation de l’eau. Elle est surtout due aux ions calcium et magnésium. La dureté s’exprime en ppm w/v (ou mg/L) de CaCO3 ou en degré français… … Wikipédia en Français